--

--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告:  トラックバック(-)  コメント(-) 

    2006

07.07

”ジャー” って何?

車に「オートロックジャードア」と言うステッカーが張ってあり、とても気になり、質問!

こちら
060706_062803.jpg


 どうやら「オートクロージャードア」を読み間違えてしまったようです・・・
(惜しかったですね)

で、「ジャードア」って何?って聞いたら

 「オート/クロージャー/ドア」 と単語が分かれるようです

( ̄ー ̄?).....??アレ??

だってほら!

「炊飯ジャー」って言うじゃないか!

で、炊飯ジャー の 「ジャー」って何?
スポンサーサイト

未分類トラックバック(0)  コメント(7) 

Next |  Back

comments

っぶwww

てか、ジャーってなんだろね・・・炊飯ジャー・・・。
・・・。
あれ・・・気になるジャマイカ(><。


で、例のサイトですが(ごそごそ
ttp://www.eyezmaze.com/index_jp.html
だおう!!
はぁはぁ。


あ、こっそりリンクはらせてもらいました(・v・*

花札:2006/07/07(金) 18:22:04 | URL | [編集]

ジャー!ジャー!ジャー!なんだろ@@?

でも、うちもオートロックって読めた・・・ゆずのせいだ。・゚・(ノД`)・゚・。

ロイ:2006/07/08(土) 03:29:21 | URL | [編集]

なんか無理やり日本語にしたら見苦しいねw

auto closer door だとおもうんだけど・・。

ジャーはたぶん。


岡山弁だよ!

じゃーっていうもん!

ロッキン:2006/07/09(日) 03:52:00 | URL | [編集]

花たん>
(。TωT)ノ☆・゜:*:了└|力"├♪
早速、見てくるよ!
そして、リンクもありがとう♪

ロイたん>
ロックって読めるでしょ!
ナカマ♪((o(*^∇^)X(^∇^*)o)) ナカマ♪

ロッキンたん>
Σ(`□´/)/ ナニィィイイイ!!
そうだったのか!
超かしこいな!!
炊飯ジャー のジャーは岡山弁だったのか!!!
φ(。_。*)メモメモ (*゜ー゜)ツ))_コピーコピー、(ノ゜▽゜)ノ^配布配布♪

ゆず:2006/07/09(日) 12:15:36 | URL | [編集]

これは…この機械の書き方が悪いと思う…w
区切って書けばわかりやすかったのに^^;

ちなみに、気になって調べたんだけど「ジャー」ってのは「保温器」をさす言葉らしい。
確かに、炊いた後保温しないとしょうがないわけだけど…。

シリンクス:2006/07/10(月) 00:45:50 | URL | [編集]

あれだ ゆずちゃん!!
いっそのこと炊飯ジャードア作ってしまえばいいんだ!!(違
でも カタカナってモノによって先入観で読み間違えるの
結構ありますですw

seara:2006/07/10(月) 09:24:55 | URL | [編集]

シリたん>
ナルほど!保温か!
ってことは・・最初に私が間違えたのだと・・・
「保温ドア!」・・・・
ちょっと・・・ネーミングがイヤかも・・・

ママたん>
読み間違えるよね!
ナカマ♪((o(*^∇^)X(^∇^*)o)) ナカマ♪
でも、保温ドア・・
触るといつも ぬっくいの!
ちょっと・・・冬はいいかな・・・・・

ゆず:2006/07/11(火) 21:50:55 | URL | [編集]

コメントの投稿











 管理者にだけ表示を許可
trackback
この記事のトラックバックURL

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。